在公共场合出现错别字,特别是在一些商业广告里面,这早已不是什么新闻了,但是在一些政府机关的指示牌里出现错误,是实在不应该。
昨天,笔者经过霞山附属医院门口,在旁边的人民大道上大大的指示路牌上,看到“海滨公园”中“园”的拼音“YUANG”,笔者自己找资料查询,核实正确的拼音应该为“YUAN”。
表面看,这只是拼音而已,似乎无关轻重,但实则不然,如果是一个商业广告,出现错误,仅反映了这个公司的文化低下,而影响生意的销量而已,但如果错别出现在政府机关制作的牌匾并放置于公共场合上,有可能影响一个城市的整体形象,也影响机关的公信力,与办事执行力;影响机关在湛江的整个城市文化的建设的带头作用。
现在越来越多的外国人学习汉语,而来到中国的外国人,看到中国字是喜欢专注看拼音的发音的。
“这块路牌安放多时了,人民大道是众多车辆经过的地方,外地人或外国人进来时看到错误拼音,有损湛江印象。”市民罗先生说。
本文摘自:南京标牌 南京标牌制作 www.njbiaopai.com